2009年7月16日 星期四

Pamela - totally disappointed

Dear Ms. Pamela LAM, Principal Assistant Secretary (Health) 1
Health, Welfare and Food Bureau

Having received no written confirmation / repy from you, leading me to believe that you being one of highest ranking officials in Health, Welfare and Food Bureau, are telling me that you are not helping-citizens oriented by acting so much bureaucratic, I am totally disappointed and puzzled why such attitude / way of practising is still existing in our government which just runs against the slogan of our Chief Executive, Mr Donald Tsang during his election campaign for Chief Executive that "Every Citizen will be treated fairly and have the voice heard".

I consider that slogan of our Chief Executive is just only a fake promise !

Camson Tang


Dear Ms. Pamela LAM, Principal Assistant Secretary (Health) 1
Health, Welfare and Food Bureau

May I ask whether the following standard reply from CMCHK is your substantive reply for which you inform me to wait on May 21, 2007 ?

Your immediate comment is highly expecting.

camson tang

From : cmchk-EXAM
Sent : Friday, June 15, 2007 5:16 PM
To : "camson tang"
Subject : Re: 30th Request for Augmentation of Chinese Medicine Ordinance









Reply to Email from Camson Tang
Dear Mr. Camson Tang,
Reference is made to your e-mails issued during the period from 8.5.2007 to 15.6.2007 to the Chairman and members of the Chinese Medicine Council of Hong Kong expressing your views on registration of Chinese Medicine Practitioners.
We have explained in detail the registration system for Chinese Medicine Practitioners in Hong Kong and the qualification required for undertaking the Chinese Medicine Practitioners Licensing Examination in our previous replies to you dated 19.1.2006, 26.1.2006, 4.2.2006, 26.5.2006, and 14.9.2006. We have nothing further to add.
(Fred WONG)
for Secretary
of the Chinese Medicine Council of Hong Kong
15.6.2007


Copy to : 港澳办

Dear Ms. Pamela LAM, Principal Assistant Secretary (Health) 1
Health, Welfare and Food Bureau

Thank you for your email.

I have tried to contact you for several times for meeting last week for discussing with you for the captioned subject in person but all are in vain.

1. Concerning the issue of protection of the public*s health:

May I reiterate that my wife has a Nation-wide Practising License which allows her to practise where-ever in China giving direct consultation to a maximum of 1.3 billion patients while your registered practitioners may only have a maximum of 7 million patients in Hong Kong.

Then what is your reasonale behind for advocating that the protection of the public*s health is one of the reasons that prevents my wife from practising here in Hong Kong?

Are the people in China not the same people in humand kind and not in your definition of people in Hong Kong?

Are the lives of the people in China so unimportant than that of those in Hong Kong?

Does the Ministry of Health in China issue practising licenses to unqualifiy persons, without assessing their academic and professional knowledge and experience?

2. Academic Degree

My wife started the chinese medicine career by studying full time 3-year of Nurse Course in Sep 1988 每 Jun 1991 and proceeding to part-time Specialist Course in Aug 1995 每Apr1999 and finally to the part-time Degree course in Apr. 1999-Jun 2003, making it up of a total of 3-year full time and 8-year of part-time to get the degree.

Thereafter, my wife has got a chinese medicine degree through the PRC nation-wide unified examination from Changchun University of Traditional Chinese Medicine, the academic of qualfication of which is both recognised by our government and Chinese Medicine Council HK, CMCHK.

In satisfying the graduation requirements of getting the chinese medicine degree, my wife had taken the a total of twenty two courses / subjects, which are two folds more than that required by CMCHK. Furthermore, my wife also was sent to a hospital for apprentice practising for sixteen months that was also double in time span than the CMCHK's requirement under its Candidate Handbook

3. CEPA

They are you and the Chinese Medicine Council HK who are not willing to implement the mutual recognition of professional qualification for the industry of Chinese Medicine. We, the outsiders, do not know why.

Please be informed that Hong Kong is an Open Society where there is no fear of Competition which ultimately results the marginal advantage(s) to Hong Kong Citizens.

To make it a success, it is simply to include the practising qualification in the Chinese Medicine Ordinance as one of the conditions in the entrance of the industry of Chinese Medicine, isn't it ?

That does not affect the skewed policy of Chinese Medicine Council HK.

4. Legislations

Please be informed that the official qualification of the degree my wife has obtained, at the back of which, (reverse side) has clear words stipulating that the part-time degrees after graduating from the Whole Nation-wide Unified Examination, have the same status, in terms of job nature and remuneration as that of the full-time graduates which is endorced by the Acts made by Whole Nation Representatives of People Republic of China and the Higher Education Act of PRC.

In addtion, more than ten independent Legislative Councillors with whom
we do not have any relationship, also present their written opinions
after understanding my wife's academic and professional background in the
area of Chinese Medicine, to theChinese Medicine Council HK that my wife should be given a
chance to siiting for the Practitioners Examination in 2006 during the final appeal on 20th April 2006.

If, by now, I may rally more than thirty independent Legislative Councillors in favour of the above, what would you say? Still indifferent as before?

If you were to respect the legistations both in Hong Kong and China, then why do you still saying that do not have plans to amend the Ordinance.

For a professional body to assess the academic qualification for a candidate for registration purposes, she ususally asks if the academic degree is recognised in the related profession in the country the qualification obtained. if it is affirmative, then it is recognised as the equivalent standard. This practice is universally carried out when assessing the applicants who registrate as a member of a professional body.

Problem(s) is/are existing here in the skewed policy of Chinese Medicine Council HK. You being an Policy Bureau, is responsible for rectifying skewed position of the entrance of the industry of Chinese Medicine.

Please do so immediately.

camson tang


From: "Pamela NM LAM"
To: camson1@hotmail.com
Subject: Registration of Chinese Medicine Practitioners
Date: Sat, 19 May 2007 18:23:23 +0800
>
>Dear Mr Tang,
>
>Thank you for your recent e-mails to the Chief Executive and the Permanent
>Secretary for Health and Welfare. Your enquiries have been referred to me
>for reply.
>
>To protect the public*s health and ensure that they could enjoy quality
>healthcare services, it is of utmost importance to maintain the
>professional standard of our healthcare practitioners. Under the
>prevailing principle of professional self-regulation, the Chinese Medicine
>Council of Hong Kong was set up as an independent statutory body and tasked
>to benchmark and maintain the standards of the Chinese medicine profession
>through examination, registration, disciplinary mechanism and continuing
>medical education.
>
>To be eligible to undertake the Chinese Medicine Practitioners Licensing
>Examination, a person must have satisfactorily completed an undergraduate
>degree course in Chinese medicine practice or an equivalent programme as
>approved by the Chinese Medicine Practitioners Board. The Practitioners
>Board considers that the full-time mode of education should be adopted for
>the recognised courses for the Licensing Examination. One of the reasons
>is that a full-time on-campus learning environment is an important
>component of quality teaching. This is also in line with the corresponding
>licensing requirements for other healthcare professions, e.g. medical
>practitioners and dentists.
>
>CEPA and its supplements do not require Hong Kong to allow Chinese medicine
>practitioners from the Mainland to practise in Hong Kong. That said, under
>CEPA the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region should
>encourage mutual recognition of professional qualifications and promote the
>exchange of professional talents. Specific arrangements for mutual
>recognition of professional qualifications are to be considered by the
>competent authorities and professional bodies. As mentioned above, the
>Chinese Medicine Council of Hong Kong is the relevant professional
>authority and as such you may wish to raise your view with the Council.
>
>The registration system for Chinese medicine practitioners as provided for
>in the Chinese Medicine Ordinance has been working well, and was set up
>after broad public consultation and careful scrutiny by the Legislative
>Council. While we do not have plans to amend the Ordinance, we will
>continue to listen to the views of the community.
>
>The above explains our position on the registration of Chinese medicine
>practitioners. I hope you would find this of use.
>
>Yours sincerely,
>
>Pamela LAM
>Principal Assistant Secretary (Health) 1
>Health, Welfare and Food Bureau

沒有留言:

張貼留言